图片来源:AI绘画本文编号全文共有字如果觉得页面很长那是因为留言很多经常有读者问我:日常看的都是什么样的信息?简单来说,大致是这些:比较前沿的科研成果,心理学和神经科学的最新文献,一些综述性和总结性的文章,以及跟心理、大脑和其他科学领域相关的期刊杂志,等等。不过,这些信息有一个共性:大多数都是用英语写成的。这也是没有办法的事情。毕竟就目前而言,绝大多数的前沿科研成果,基本还是发表在国外的平台。如果要求中文的话,就很难接触到这些一手信息,只能等着别人的二手信息了。这样一方面是滞后,一方面也很难确保正确可靠。这样的阅读方式,我已经持续了十几年。可以说,我的英语阅读能力,就是在这样日常的阅读之中,迫不得已被「练成」的。(因此也严重偏科,只能读,不会讲)因此,如果你有兴趣、有条件的话,我也比较建议你:尽量去获取英语的一手信息,跟进国际前沿的研究成果,让自己的知识体系能够不断更新。当然,可能并非每位朋友都有非常强的英语阅读能力。因此,今天的这篇文章,我想跟你分享一套高效阅读英语信息的工具箱,希望能帮你更好地阅读和摄入英语信息。今天分享的工具,有些是我曾经用过的,有些是我正在使用的,可能有些需要付费,但没有任何利益相关——我不会从中获得任何收益。希望你能基于自己的实际需求,有针对性地选择使用喔。注意:不要过度依赖翻译,而应该以自己阅读为主、翻译为辅。以我自己而言,大多数时候我都是直接阅读原文,工具只是起到辅助作用。这样才能最大限度地确保准确,避免自己受限于工具。网页翻译首先聊聊英语网页的翻译。这里,主要推荐两款工具:彩云小译和沉浸式翻译。这两款工具都可以把整个网页翻译成中文。它们比其他翻译工具好的地方在于:能够同时呈现原文和译文,方便你进行对比。如果读到有些翻译不通顺的地方,可以直接看原文。如果你想更加省心,彩云小译会比较方便,安装浏览器插件,点一下插件图标,就能立刻使用。效果如下图:中文部分就是彩云小译的翻译效果。右下角的菜单栏可以切换双语、原文和译文显示。也可以设置想使用的术语库(付费功能),这对于研究专业领域来说非常方便。不过,彩云小译的免费版有字数限制,超过限制就需要付费。你可以按照自己的数量需求,决定是否要付费订阅。如果你不希望付费,那么沉浸式翻译可能是一个更好的选择。沉浸式翻译是由一位独立开发者开发的浏览器插件,功能非常全面。效果见下图:比起彩云小译,它有一项非常突出的功能:可以设置自动翻译某个网站。开启这个设置之后,打开这个网站任意一个网页,它就会自动进行翻译,无需再手动点击,非常方便。不过,沉浸式翻译本质上只是一个框架,它并不自带翻译引擎,而是需要接入第三方的翻译服务来使用。除了微软翻译、谷歌翻译和腾讯交互翻译可以直接使用之外,其他第三方服务都需要你手动去注册一个API,才能使用。这对动手能力有一定要求。如果你要求不高,那么用自带的谷歌翻译就够了,很多场合下基本足够使用。如果你要求比较高,则可以考虑注册一个更专业的第三方翻译服务,比如DeepL或OpenAI。我用的就是OpenAI的翻译服务,直接绑定ChatGPT。就我使用的体验来说,按照翻译质量由高到低排序:OpenAI彩云小译=DeepL谷歌翻译。你可以按你的实际需求自行选择。其他提示:1)OpenAI、DeepL和谷歌翻译由于需要连接国外服务器,对网络环境的要求会比较高;彩云小译的服务器在国内,相对来说方便一些。2)彩云小译和沉浸式翻译都有iOS版本,效果跟网页端差不多。单词学习对绝大多数人而言,最直接的阻碍可能是生词。因此,一个能够帮你翻译和记忆生词的词典工具是必须的。这里推荐三款工具:BurningVocabulary,欧路词典和有道词典。BurningVocabulary是一个浏览器插件。安装后,当你遇到任何不认识的生词时,选中并右键点击「标记单词」,这个生词就会被标记出来,点一下就能看到翻译。与此同时,当你打开任何含有这个生词的网页时,这个生词都会被标记出来,非常方便进行巩固学习。除此之外,打开BurningVocabulary的仪表盘,还可以看到自己标记下来的所有生词,并进行记忆复习。BurningVocabulary有付费版,但免费版的功能基本就够用了。欧路词典是一款电脑软件。它有一项我很喜欢的功能:可以自己定制词典。你可以按需安装几款不同的词典,然后自定义查单词时显示的词典结果,非常专业。如下图,就是设置了朗曼和牛津两本词典的结果:这一点我目前还没有在其他同类工具上看到。如果你对专业性的要求较高(比如希望用英语释义),这个功能很棒。不过,这项功能是需要付费的,可以根据自己的需求选择。如果你的要求不高,仅仅需要查单词时显示一个单词释义,不需要加载专业词典,那么使用有道词典也完全足够了,免费,无需折腾,非常方便。其他提示:1)欧路词典和有道词典都支持快捷键取词,也支持整句、整段翻译,体验都差不多。2)欧路词典和有道词典都提供iOS和安卓版本。英语电子书如果你有阅读英语电子书的需求,那么前面讲过的沉浸式翻译还有一项非常棒的功能:它能直接制作双语电子书。首先准备一本英语电子书(epub格式),右键点击沉浸式翻译图标,选择「制作双语Epub电子书」,再在打开的页面里上传电子书,翻译整个网页。待翻译完成后导出,你就可以得到一本双语电子书了。如图所示,制作的效果还不错,跟网页的效果基本是一致的。当然,如果你用的是彩云小译(或其他翻译服务),那么也是有变通的方法的。首先,同样准备一本英语电子书(epub格式)。然后,打开这个网站:
转载请注明:http://blog.hzbdfjk.com/hbyx/5892.html